| token | oraec214-121-1 | oraec214-121-2 | oraec214-121-3 | oraec214-121-4 | oraec214-121-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḥꜥ | ḥm | =j | [ḥr] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [111] | [111] | [111] | [111] | ← | |
| translation | zurückkehren, heimkehren | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in Hinsicht auf (Bezug) | ← | |
| lemma | wḥꜥ | ḥm | =j | ḥr | ← | |
| AED ID | 48760 | 104690 | 10030 | 107520 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: [§276] Meine Majestät kehrte in ... (ins Feldlager) zurück ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License