oraec214-134

token oraec214-134-1 oraec214-134-2 oraec214-134-3 oraec214-134-4 oraec214-134-5 oraec214-134-6 oraec214-134-7 oraec214-134-8 oraec214-134-9 oraec214-134-10 oraec214-134-11 oraec214-134-12 oraec214-134-13 oraec214-134-14 oraec214-134-15 oraec214-134-16 oraec214-134-17
written form ꜥḥꜥ.[n] rdi̯.n =f jwt wpw,tj =[f] [...] ⸢jty⸣ mki̯ mšꜥ =[f] [...] [nb]-ḫpš Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯.y-Jmn di ꜥnḫ [ḏ,t]
hiero
line count [120] [120] [120] [120] [120] [120] [121] [121] [121] [121] [122] [122] [122] [122] [123]
translation [aux.] kommen lassen [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen Bote [Suffix Pron. sg.3.m.] Herrscher schützen Heer [Suffix Pron. sg.3.m.] Herr der Kraft (König) Ramses-mery-Amun geben Leben ewig, ewiglich
lemma ꜥḥꜥ.n rḏi̯ =f jwi̯ wpw.tj =f jty mki̯ mšꜥ =f nb-ḫpš Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
AED ID 40111 851711 10050 21930 45760 10050 32930 77020 76300 10050 400873 400876 851711 38540 181401
part of speech particle verb pronoun verb substantive pronoun substantive verb substantive pronoun epitheton_title entity_name verb substantive adverb
name kings_name
number
voice active active active passive
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: [§300] D[a] ließ er (= Muwatalli) [seinen] Boten kommen ... [§301] ... [§302] ⸢Herrscher⸣, der [sein] Heer schützt, ... [§303] ... [§304] ... [§305] .., [Herr] des Sichelschwerts Ramses-meriamun, dem [ewiglich] Leben gegeben ist.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License