token | oraec214-19-1 | oraec214-19-2 | oraec214-19-3 | oraec214-19-4 | oraec214-19-5 | oraec214-19-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [n],tj | ḥr | mt[n].wpl | n | Km,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
translation | der welcher (invariabel) | auf | Weg | [Genitiv (invariabel)] | Das Schwarze Land (Ägypten) | ← | |
lemma | n.tj | ḥr | mṯn | n.j | Km.t | ← | |
AED ID | 89850 | 107520 | 77960 | 850787 | 164430 | ← | |
part of speech | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | relative_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [§33] ..., ... [ei]ner, der auf den Weg[e]n von Ägypten (dahinzieht).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License