| token | oraec214-33-1 | oraec214-33-2 | oraec214-33-3 | oraec214-33-4 | oraec214-33-5 | oraec214-33-6 | oraec214-33-7 | oraec214-33-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [pꜣ] | ⸢mšꜥ⸣ | n | Swtḫ | ḥr | mšꜥ | ḥr | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | [26] | ← | |
| translation | der [Artikel sg.m.] | Heer | [Genitiv (invariabel)] | Seth (Name eines Heeres) | [Bildungselement des Präsens I] | marschieren | auf | ← | |
| lemma | pꜣ | mšꜥ | n.j | Stẖ | ḥr | mšꜥ | ḥr | ← | |
| AED ID | 851446 | 76300 | 850787 | 860842 | 107520 | 76330 | 107520 | ← | |
| part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | verb | preposition | ← | |
| name | artifact_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [§62] [Die] ⸢Heeresabteilung⸣ Seth marschierte (noch) auf ... (= war erst im Anmarsch).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License