oraec214-44

token oraec214-44-1 oraec214-44-2 oraec214-44-3 oraec214-44-4 oraec214-44-5 oraec214-44-6 oraec214-44-7 oraec214-44-8 oraec214-44-9 oraec214-44-10 oraec214-44-11 oraec214-44-12 oraec214-44-13 oraec214-44-14 oraec214-44-15 oraec214-44-16 oraec214-44-17 oraec214-44-18 oraec214-44-19
written form [...] b[n]r,w m pḥrr.[pl] ⸢nb⸣ [n] ⸢nꜣ-n⸣ [...] jw =sn m ḫmt rmṯ ḥr ḥ[tr] jw [...] b[n] [q]rꜥ,w
hiero
line count [35] [35] [35] [35] [35] [35] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [37] [37]
translation Außenseite bestehend aus Läufer alle [Genitiv (invariabel)] die [Artikel pl.c] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] [identifizierend] drei Mann auf Pferdegespann [Umstandskonverter] [Negationspartikel] Schildhalter
lemma bnr.w m pḥrr nb n.j nꜣ-n jw =sn m ḫmt.w rmṯ ḥr ḥtr jw bn qrꜥ.w
AED ID 55920 64360 61600 81660 850787 852471 21881 10100 64360 117280 94530 107520 111800 21881 55500 161680
part of speech substantive preposition substantive adjective adjective pronoun particle pronoun preposition numeral substantive preposition substantive particle particle substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§84] ... Auß[en]seite ... [§85] bestehend aus ⸢allen⸣ Läufern ⸢der⸣ ... [§86] ... [§87] wobei sie (jeweils)zu dritt auf einem Ges[pann] waren und ..., [§88] ... [§89] ... und ke[in Schi]ldträger.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License