token | oraec215-106-1 | oraec215-106-2 | oraec215-106-3 | oraec215-106-4 | oraec215-106-5 | oraec215-106-6 | oraec215-106-7 | oraec215-106-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [__].t | n | ⸮{wnš,w}? | ⸮〈wnš.pl〉? | m-ḏi̯{.t} | wrd,w | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓈖 | 𓃹𓈖𓈙𓅱𓄛 | 𓅓𓂝𓏏𓀗 | 𓅨𓂋𓂧𓅱𓀉 | ← | |||
line count | [Frg. XII,3] | [Frg. XII,3] | [Frg. XII,3] | [Frg. XII,3] | [Frg. XII,3] | [Frg. XII,3] | ← | ||
translation | [Genitiv (invariabel)] | Schakal | Weintraube | bei | Ermüdeter | ← | |||
lemma | n.j | wnš | wnš | m-dj | wrḏ.w | ← | |||
AED ID | 850787 | 47020 | 47040 | 600056 | 48290 | ← | |||
part of speech | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | |||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [---] {des Schakals} 〈der Weintrauben〉 (?) bei dem Ermatteten [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License