| token | oraec215-125-1 | oraec215-125-2 | oraec215-125-3 | oraec215-125-4 | oraec215-125-5 | oraec215-125-6 | oraec215-125-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | r | whꜣ | [...] | twhꜣ | [...] | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓂋 | [⯑] | [⯑] | ← | ||
| line count | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | ← | ||
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | entgehen; entkommen; verfehlen | zurückweichen | ← | ||
| lemma | jw | =k | r | whi̯ | thi̯ | ← | ||
| AED ID | 21881 | 10110 | 91900 | 48330 | 172920 | ← | ||
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du wirst entkommen/Misserfolg haben [---] (oder: nachdem du zurückgewichen warst [---])
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License