token | oraec215-125-1 | oraec215-125-2 | oraec215-125-3 | oraec215-125-4 | oraec215-125-5 | oraec215-125-6 | oraec215-125-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | r | whꜣ | [...] | twhꜣ | [...] | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓂋 | [⯑] | [⯑] | ← | ||
line count | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | [Frg. XV,1] | ← | ||
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Futur III] | entgehen; entkommen; verfehlen | zurückweichen | ← | ||
lemma | jw | =k | r | whi̯ | thi̯ | ← | ||
AED ID | 21881 | 10110 | 91900 | 48330 | 172920 | ← | ||
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | ← | ||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Du wirst entkommen/Misserfolg haben [---] (oder: nachdem du zurückgewichen warst [---])
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License