token | oraec215-19-1 | oraec215-19-2 | oraec215-19-3 | oraec215-19-4 | oraec215-19-5 | oraec215-19-6 | oraec215-19-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr | ḏi̯ | =tw | n | =f | ꜥq.pl | [...] | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓇋𓂋 | 𓂞 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅧𓏥 | ← | |
line count | [Frg. III,2] | [Frg. III,2] | [Frg. III,2] | [Frg. III,2] | [Frg. III,2] | [Frg. III,2] | ← | |
translation | und dann; aber danach; also; als | geben | [Suffix Pron. sg.3.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Brot | ← | |
lemma | ḫr-jr | rḏi̯ | =tw | n | =f | ꜥq.w | ← | |
AED ID | 600066 | 851711 | 170100 | 78870 | 10050 | 41470 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Als man ihm Brote gab, [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License