oraec215-48

token oraec215-48-1 oraec215-48-2 oraec215-48-3 oraec215-48-4 oraec215-48-5 oraec215-48-6 oraec215-48-7 oraec215-48-8 oraec215-48-9 oraec215-48-10 oraec215-48-11
written form [...] ⸢ḏi̯⸣ =⸢f⸣ ⸢tw⸣ m mꜥ~ḫꜣ,t mj ṯsi̯ =t(w) mꜣ⸢_⸣[_] [...]
hiero 𓂞 𓆑 𓏏𓅱 𓅓 𓅓𓂝𓆼𓄿𓏏𓍱 𓏇𓇋 𓍿𓊃𓏛𓂡 𓏏 [⯑]
line count [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4] [Frg. VI,4]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [instrumental] Fessel wie knoten [Suffix Pron. sg.3.c.]
lemma rḏi̯ =f tw m mḫꜣ mj ṯꜣz =tw
AED ID 851711 10050 851182 64360 74240 850796 176800 170100
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive preposition verb pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [---] er versah dich (?) mit Fessel(n), als ob man bindet (?) [---]

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License