token | oraec215-89-1 | oraec215-89-2 | oraec215-89-3 | oraec215-89-4 | oraec215-89-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [__] | =f | n | ⸢mḥr⸣ | ← |
hiero | 𓆑 | 𓈖 | 𓍋𓅓𓂋𓅪𓀀 | ← | ||
line count | [Frg. X,3] | [Frg. X,3] | [Frg. X,3] | [Frg. X,3] | ← | |
translation | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Kranker | ← | ||
lemma | =f | n | mr | ← | ||
AED ID | 10050 | 78870 | 71800 | ← | ||
part of speech | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [---] er/ihn [---] wegen (?) des Kranken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License