token | oraec2155-10-1 | oraec2155-10-2 | oraec2155-10-3 | oraec2155-10-4 | oraec2155-10-5 | oraec2155-10-6 | oraec2155-10-7 | oraec2155-10-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jry | Rꜥ | sḫnw{.pl} | ḥr | js | =k | Ws-jr | Jmn-m-ḥꜣ,t | ← |
hiero | 𓁹𓇋𓇋 | 𓇳 | 𓋴𓐍𓈖𓏌𓅱𓂻𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓇩𓋴𓉐 | 𓎡 | 𓊨𓁹 | 𓇋𓏠𓈖𓐛𓄂𓏏𓏤 | ← |
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | Re | sich niederlassen | auf | Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | PN/m | ← |
lemma | jri̯ | Rꜥw | sḫni̯ | ḥr | jz | =k | Wsjr | Jmn-m-ḥꜣ.t | ← |
AED ID | 851809 | 400015 | 851680 | 107520 | 31010 | 10110 | 49461 | 600435 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-inf | ← | ||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge Re sich auf deinem Grab niederlassen, Osiris Amenemhet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License