| token | oraec2167-1-1 | oraec2167-1-2 | oraec2167-1-3 | oraec2167-1-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | jmꜣḫ,w | Jḥj | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [oberer Sturzbalken] | [oberer Sturzbalken] | [oberer Sturzbalken] | [oberer Sturzbalken] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | Würdiger; Versorgter | Ihi | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.w | Jḥj | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 25090 | 710449 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für den Würdigen Ihi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License