token | oraec217-4-1 | oraec217-4-2 | oraec217-4-3 | oraec217-4-4 | oraec217-4-5 | oraec217-4-6 | oraec217-4-7 | oraec217-4-8 | oraec217-4-9 | oraec217-4-10 | oraec217-4-11 | oraec217-4-12 | oraec217-4-13 | oraec217-4-14 | oraec217-4-15 | oraec217-4-16 | oraec217-4-17 | oraec217-4-18 | oraec217-4-19 | oraec217-4-20 | oraec217-4-21 | oraec217-4-22 | oraec217-4-23 | oraec217-4-24 | oraec217-4-25 | oraec217-4-26 | oraec217-4-27 | oraec217-4-28 | oraec217-4-29 | oraec217-4-30 | oraec217-4-31 | oraec217-4-32 | oraec217-4-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫft | spr | tꜣy | =j | šꜥ(,t) | r | =k | jw | =k | ḥr | ḏi̯.t | dnj{.t}〈.tw〉 | pꜣ | dnjw{,t} | ꜥꜣ | [___]rʾ[_] | pꜣ | dmj{,t} | jw | jr⸢y⸣ | =⸢k⸣ | pꜣ | n,tj | nb | tw≡k | ḥr | jri̯ | =f | m | jri̯ | ⸢mnḥ{,t}⸣ | ḏrj | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,7] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,8] | [9,9] | ← | |
translation | wenn | gelangen nach; kommen zu; erreichen | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Brief | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | veranlassen | (Ufer) befestigen | der [Artikel sg.m.] | Deich | groß | der [Artikel sg.m.] | Ort; Stadt; Landestelle; Hafen | [Umstandskonverter] | tun | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | jeder | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | tun | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (Art und Weise) | tun | trefflich; vorzüglich | tüchtig; sehr; ganz | ← | ||
lemma | ḫft | spr | tꜣy= | =j | šꜥ.t | r | =k | jw | =k | ḥr | rḏi̯ | dni̯ | pꜣ | ꜥꜣ | pꜣ | dmj | jw | jri̯ | =k | pꜣ | n.tj | nb | tw=k | ḥr | jri̯ | =f | m | jri̯ | mnḫ | ḏrj | ← | |||
AED ID | 116761 | 132830 | 550046 | 10030 | 152350 | 91900 | 10110 | 21881 | 10110 | 107520 | 851711 | 179680 | 851446 | 450158 | 851446 | 179330 | 21881 | 851809 | 10110 | 851446 | 89850 | 81660 | 851201 | 107520 | 851809 | 10050 | 64360 | 851809 | 400110 | 851617 | ← | |||
part of speech | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | unknown | adjective | pronoun | substantive | particle | verb | pronoun | pronoun | pronoun | adjective | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | adjective | adverb | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation;special | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn mein Schreiben zu dir kommt, sollst du veranlassen, dass der große Deich eingedämmt wird [----] den Ort, nachdem du alles, was du (jetzt) tust, in ausgezeichneter und tüchtiger Arbeit ausgeführt hast [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License