oraec219-34

token oraec219-34-1 oraec219-34-2 oraec219-34-3 oraec219-34-4 oraec219-34-5 oraec219-34-6 oraec219-34-7 oraec219-34-8 oraec219-34-9 oraec219-34-10 oraec219-34-11 oraec219-34-12 oraec219-34-13 oraec219-34-14 oraec219-34-15 oraec219-34-16
written form jr gr,t tmm =f ḥr stꜣ,w =f wt.ḫr =k sw ḥr ꜥd nrꜣ,w sft tjḥwj nḏ
hiero 𓇋𓂋 𓎼𓂋𓏏 𓏏𓍃𓅓𓅓𓆇 𓆑 𓁷𓏤 𓍬𓏏𓅱𓐎𓏥 𓆑 𓐎𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓇓𓅱 𓁷𓏤 𓎙𓂧𓏌𓏥 𓈖𓂋𓄫𓅱𓄛 𓋴𓆑𓏏𓏌𓏥 𓍘𓎛𓅱𓏭𓈒𓏥 𓐩𓏌𓂝
line count [70,14] [70,14] [70,14] [70,14] [70,14] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15] [70,15]
translation wenn (konditional) [enkl.Partikel] sich unerwünscht schließen (von Wunde) [Suffix Pron. sg.3.m.] wegen Wundsekret [Suffix Pron. sg.3.m.] verbinden [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] mit Fett (vom Tier) Steinbock [eines der sieben heiligen Öle] Erbsen zerreiben; mahlen
lemma jr gr.t tmm =f ḥr sṯꜣ =f wt =k sw ḥr ꜥḏ njꜣ.w sfṯ tḥwꜣ nḏ
AED ID 851427 167790 172250 10050 107520 148790 10050 50980 10110 129490 107520 41980 79960 133990 852327 90880
part of speech preposition particle verb pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive substantive substantive substantive verb
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn sie sich aber wegen ihres Wundsekrets verschließt, so sollst du sie mit Steinbockfett, $sfṯ$-Öl und zerriebenen $tḥwꜣ$-Pflanzen verbinden.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License