token | oraec219-56-1 | oraec219-56-2 | oraec219-56-3 | oraec219-56-4 | oraec219-56-5 | oraec219-56-6 | oraec219-56-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯ | sẖp | =f | st | m | msdd | =f | ← |
hiero | 𓂋𓂝 | 𓋴𓄡𓊪𓀁 | 𓆑 | 𓋴𓏏 | 𓅓 | 𓄟𓋴𓂧𓂧𓅪 | 𓆑 | ← |
line count | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | ← |
translation | veranlassen | (Heilmittel) einnehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj) | wenn (Konjunktion) | hassen; verabscheuen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | sẖb | =f | sj | m | msḏi̯ | =f | ← |
AED ID | 851711 | 143480 | 10050 | 127770 | 64360 | 76210 | 10050 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | geminated | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: (Es) werde veranlasst, dass er (d.h. der Patient) es $sẖp$-einnimmt, (auch) wenn er (es) nicht will.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License