| token | oraec219-56-1 | oraec219-56-2 | oraec219-56-3 | oraec219-56-4 | oraec219-56-5 | oraec219-56-6 | oraec219-56-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | sẖp | =f | st | m | msdd | =f | ← |
| hiero | 𓂋𓂝 | 𓋴𓄡𓊪𓀁 | 𓆑 | 𓋴𓏏 | 𓅓 | 𓄟𓋴𓂧𓂧𓅪 | 𓆑 | ← |
| line count | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | [70,24] | ← |
| translation | veranlassen | (Heilmittel) einnehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj) | wenn (Konjunktion) | hassen; verabscheuen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | rḏi̯ | sẖb | =f | sj | m | msḏi̯ | =f | ← |
| AED ID | 851711 | 143480 | 10050 | 127770 | 64360 | 76210 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | active | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: (Es) werde veranlasst, dass er (d.h. der Patient) es $sẖp$-einnimmt, (auch) wenn er (es) nicht will.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License