| token | oraec219-63-1 | oraec219-63-2 | oraec219-63-3 | oraec219-63-4 | oraec219-63-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jrr.t.pl | r | wbn,w | αΈ₯r | qκ£b,t | β | 
| hiero | πΉπππ₯ | π | π ±ππππ ±π | π·π€ | ππΏπππΉ | β | 
| line count | [71,1] | [71,2] | [71,2] | [71,2] | [71,2] | β | 
| translation | machen; tun | gegen (Personen); [Opposition] | offene Wunde; Verletzung | auf | Brust | β | 
| lemma | jriΜ― | r | wbn.w | αΈ₯r | qκ£b.t | β | 
| AED ID | 851809 | 91900 | 45190 | 107520 | 159290 | β | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | passive | β | ||||
| genus | feminine | masculine | feminine | β | ||
| pronoun | β | |||||
| numerus | plural | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | prefixed | β | ||||
| inflection | participle | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Was zu tun ist gegen eine Wunde auf der Brust:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License