token | oraec219-8-1 | oraec219-8-2 | oraec219-8-3 | oraec219-8-4 | oraec219-8-5 | oraec219-8-6 | oraec219-8-7 | oraec219-8-8 | oraec219-8-9 | oraec219-8-10 | oraec219-8-11 | oraec219-8-12 | oraec219-8-13 | oraec219-8-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜣmj.w | ḥr | mrḥ,t | bj,t | ftt.w.pl | n.w | db,yt | m | gs-ḥr,j | =sn | rꜥ-nb{.t} | r | nḏm | =f | ← |
hiero | 𓄿𓏇𓇋𓅱𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 | 𓆤𓏏𓏌𓏥 | 𓆑𓏏𓏏𓅱𓄦𓏥 | 𓏌𓏤 | 𓂧𓃀𓇋𓇋𓏏𓄦𓆰𓏥 | 𓅓 | 𓐛𓏤𓁷𓂋𓏭𓇯 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓇳𓏤𓎟𓏏 | 𓂋 | 𓇛𓅓𓏛 | 𓆑 | ← |
line count | [70,3] | [70,3] | [70,3] | [70,3] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | [70,4] | ← |
translation | (etwas) mischen | mit | Fett (allg.) | Honig | [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] | von [Genitiv] | [eine Pflanze] | an | Oberseite | [Suffix Pron. pl.3.c.] | jeden Tag; täglich | so dass | sich wohlfühlen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ꜣmj | ḥr | mrḥ.t | bj.t | ftt | n.j | db.yt | m | gs-ḥr.j | =sn | rꜥw-nb | r | nḏm | =f | ← |
AED ID | 136 | 107520 | 72840 | 54210 | 64200 | 850787 | 178470 | 64360 | 168440 | 10100 | 93320 | 91900 | 500020 | 10050 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | pronoun | adverb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: werde vermengt mit Öl/Fett, Honig Faserbäuschen der $db.yt$-Pflanze an ihrer (der Drogen) Oberseite (und) jeden Tag (appliziert), damit er sich wohlfühlt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License