oraec219-8

token oraec219-8-1 oraec219-8-2 oraec219-8-3 oraec219-8-4 oraec219-8-5 oraec219-8-6 oraec219-8-7 oraec219-8-8 oraec219-8-9 oraec219-8-10 oraec219-8-11 oraec219-8-12 oraec219-8-13 oraec219-8-14
written form ꜣmj.w ḥr mrḥ,t bj,t ftt.w.pl n.w db,yt m gs-ḥr,j =sn rꜥ-nb{.t} r nḏm =f
hiero 𓄿𓏇𓇋𓅱𓂡 𓁷𓏤 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓆤𓏏𓏌𓏥 𓆑𓏏𓏏𓅱𓄦𓏥 𓏌𓏤 𓂧𓃀𓇋𓇋𓏏𓄦𓆰𓏥 𓅓 𓐛𓏤𓁷𓂋𓏭𓇯 𓋴𓈖𓏥 𓇳𓏤𓎟𓏏 𓂋 𓇛𓅓𓏛 𓆑
line count [70,3] [70,3] [70,3] [70,3] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4] [70,4]
translation (etwas) mischen mit Fett (allg.) Honig [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)] von [Genitiv] [eine Pflanze] an Oberseite [Suffix Pron. pl.3.c.] jeden Tag; täglich so dass sich wohlfühlen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ꜣmj ḥr mrḥ.t bj.t ftt n.j db.yt m gs-ḥr.j =sn rꜥw-nb r nḏm =f
AED ID 136 107520 72840 54210 64200 850787 178470 64360 168440 10100 93320 91900 500020 10050
part of speech verb preposition substantive substantive substantive adjective substantive preposition substantive pronoun adverb preposition verb pronoun
name
number
voice passive active
genus feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: werde vermengt mit Öl/Fett, Honig Faserbäuschen der $db.yt$-Pflanze an ihrer (der Drogen) Oberseite (und) jeden Tag (appliziert), damit er sich wohlfühlt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License