| token | oraec2204-6-1 | oraec2204-6-2 | oraec2204-6-3 | oraec2204-6-4 | oraec2204-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯ | n | =j | ḥwꜣꜣ,t | Wsjr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | bringen, holen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | faulige Stoffe | GN/Osiris | ← | 
| lemma | jni̯ | n | =j | ḥwꜣꜣ.t | Wsjr | ← | 
| AED ID | 26870 | 78870 | 10030 | 102680 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Hole mir den Leichensaft des Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License