oraec2209-1

token oraec2209-1-1 oraec2209-1-2 oraec2209-1-3 oraec2209-1-4 oraec2209-1-5 oraec2209-1-6 oraec2209-1-7 oraec2209-1-8 oraec2209-1-9 oraec2209-1-10 oraec2209-1-11 oraec2209-1-12 oraec2209-1-13 oraec2209-1-14 oraec2209-1-15 oraec2209-1-16 oraec2209-1-17 oraec2209-1-18 oraec2209-1-19 oraec2209-1-20 oraec2209-1-21 oraec2209-1-22 oraec2209-1-23
written form [nf]r.w(j) jwi̯ sḫ,t nb,t ḥ(ꜣ)b ẖr rm.pl r ꜣpd[.pl] n kꜣ n [ḥꜣ,tj]-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj ḥqꜣ-ḥw,t smr-wꜥ,tj ḥr,j-tp-ꜥꜣ-(n-)⸢Tꜣ-wr⸣ jmꜣḫ,w Ḏꜥw rn =f nfr ⸢Šmꜣj⸣
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation schön kommen Sechet (Göttin des Feldes) Herrin Fisch- und Vogelfang unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben Fisch (allg.) mehr als Vogel (allg.) für (jmd.) Ka von [Genitiv] Hatia (Rangtitel) Siegler des Königs von Unterägypten Gutsverwalter einziger Freund (des Königs) großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues Würdiger Djau Kosename [Suffix Pron. sg.3.m.] Kosename Schemai
lemma nfr jwi̯ Sḫ.t nb.t ḥꜣb ẖr rm r ꜣpd n kꜣ n.j ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj ḥqꜣ-ḥw.t smr-wꜥ.tj ḥr.j-tp-ꜥꜣ-n-Tꜣ-wr jmꜣḫ.w Ḏꜥw rn-nfr =f rn-nfr Šmꜣj
AED ID 550034 21930 141490 81740 103350 850794 94160 91900 107 78870 162870 850787 100520 400193 400221 400142 854931 25090 709669 94780 10050 94780 707294
part of speech adjective verb entity_name substantive substantive preposition substantive preposition substantive preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title substantive entity_name substantive pronoun substantive entity_name
name gods_name person_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular singular singular singular
epitheton title title title title title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Wie schön, die Sechet (Göttin des Feldes), Herrin des Fisch- und Vogelfangs, kommt mit Fischen mehr als Vögeln für den Ka des Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, den Würdigen Djau, sein Kosename ist Schemai.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License