token | oraec2212-11-1 | oraec2212-11-2 | oraec2212-11-3 | oraec2212-11-4 | oraec2212-11-5 | oraec2212-11-6 | oraec2212-11-7 | oraec2212-11-8 | oraec2212-11-9 | oraec2212-11-10 | oraec2212-11-11 | oraec2212-11-12 | oraec2212-11-13 | oraec2212-11-14 | oraec2212-11-15 | oraec2212-11-16 | oraec2212-11-17 | oraec2212-11-18 | oraec2212-11-19 | oraec2212-11-20 | oraec2212-11-21 | oraec2212-11-22 | oraec2212-11-23 | oraec2212-11-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥq | =f | r | pr | =f | n | ḏ,t | =f | n,tj | js | wꜥ | m | dwꜣ,pl | n | Wsjr | jwi̯.pl | m | hrw | šmi̯.pl | m | grḥ | jri̯ | ḥ(ꜣ)b | ḥ(ꜣ)b,yt | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | eintreten in | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Haus | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Gen.] | selbst, eigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Relativum] | [enkl. Part.] | Einer (von mehreren) | (Einer) von [Zugehörigk. | Verehrer | [Gen.] | GN/Osiris | kommen | in, am [temporal] | Tag | gehen, durchziehen | in, am [temporal] | Nacht | Fest feiern | Fest | Opfer, Opferverzeichnis, Opferritual | ← |
lemma | ꜥq | =f | r | pr | =f | n.j | ḏ.t | =f | n.tj | js | wꜥ | m | dwꜣ.w | n.j | Wsjr | jwi̯ | m | hrw | šmi̯ | m | grḥ | jri̯ | ḥꜣb | ḥꜣb.yt | ← |
AED ID | 41180 | 10050 | 91900 | 60220 | 10050 | 850787 | 181350 | 10050 | 89850 | 31130 | 600041 | 64360 | 178020 | 850787 | 49460 | 21930 | 64360 | 99060 | 154340 | 64360 | 167920 | 851809 | 103300 | 103590 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | pronoun | particle | adjective | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Er betritt sein eigenes Haus ("Haus seines Körpers"), (er) der einer von den Anbetern des Osiris ist, die am Tage kommen und in der Nacht gehen und die das Fest des Opferrituals vollziehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License