| token | oraec2216-9-1 | oraec2216-9-2 | oraec2216-9-3 | oraec2216-9-4 | oraec2216-9-5 | oraec2216-9-6 | oraec2216-9-7 | oraec2216-9-8 | oraec2216-9-9 | oraec2216-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏ | =k | mdw | n | ḥḥ[.pl] | [ḥwi̯] | [n] | =[k] | ḥfn.pl | sḏb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | [P/F/Se 95] | ← | 
| translation | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wort; Rede; Angelegenheit | [Dativ: Nutzen] | Million | Böses vertilgen (?) | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Hunderttausende | Schaden; Unheil; Böses | ← | 
| lemma | wḏ | =k | mdw | n | ḥḥ | ḥwi̯ | n | =k | ḥfn | sḏb | ← | 
| AED ID | 51970 | 10110 | 78150 | 78870 | 109250 | 854530 | 78870 | 10110 | 104440 | 150450 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst Millionen Befehle erteilen, Hunderttausende [sollen für dich] Unheil [abwehren].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License