token | oraec2219-1-1 | oraec2219-1-2 | oraec2219-1-3 | oraec2219-1-4 | oraec2219-1-5 | oraec2219-1-6 | oraec2219-1-7 | oraec2219-1-8 | oraec2219-1-9 | oraec2219-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢mꜣꜣ⸣ | zẖꜣ,w | [nḏ,t-ḥr] | ⸢j⸣nn!.t | ⸢r⸣ | ⸢pr-ḫrw⸣ | ⸢m⸣ | nʾ,t.pl | n,(w)t | pr-ḏ,t | ← |
hiero | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓏞𓏛 | 𓈖𓈖𓏏 | 𓂋 | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓅓 | 𓊖𓊖𓊖𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓉐𓏤𓆓𓏏𓇾 | ← | |
line count | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | [Text 2.110] | ← |
translation | sehen; erblicken | Schriftstück | Gabe | bringen; liefern | für | Totenopfer | aus | Domäne | [Gen.] | Totenstiftung | ← |
lemma | mꜣꜣ | zẖꜣ.w | nḏ.t-ḥr | jni̯ | r | pr.t-ḫrw | m | nʾ.t | n.j | pr-ḏ.t | ← |
AED ID | 66270 | 450097 | 91200 | 26870 | 91900 | 850238 | 64360 | 80890 | 850787 | 550341 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | ||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Betrachten der Liste der [Gabe], die gebracht wird für das Totenopfer aus den Domänen seiner Totenstiftung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License