oraec222-9

token oraec222-9-1 oraec222-9-2 oraec222-9-3 oraec222-9-4 oraec222-9-5 oraec222-9-6 oraec222-9-7 oraec222-9-8 oraec222-9-9 oraec222-9-10 oraec222-9-11 oraec222-9-12 oraec222-9-13 oraec222-9-14 oraec222-9-15 oraec222-9-16 oraec222-9-17 oraec222-9-18
written form ⸢ꜣḫ.⸣[n] =[f] ḫr =f m sšr [nb] ⸢n-n,tt⸣ =[f] [ẖ]r [ꜥ] [n] ⸢nʾ,t⸣.pl (j)ptn r [jri̯].t n =f
hiero 𓐍𓂋 𓆑 𓅓 𓋴𓈙𓂋 𓊖𓊖𓊖 𓊪𓏏𓈖 𓂋
line count [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [21] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22] [22]
translation wirkungsmächtig sein [Suffix Pron. sg.3.m.] durch (jmd.) (Agens) [Suffix Pron. sg.3.m.] mit (Zugehörigkeit) Sache jeder weil ihn mit etwas versehen Schriftstück zu, für, an [Richtung] Dorf diese (pron. dem. fem. pl.) um zu fertigen zu, für, an [Richtung] ihn
lemma ꜣḫ =f ḫr =f m sšr nb n-n.tjt =f ẖr n nʾ.t jptn r jri̯ n =f
AED ID 200 10050 850795 10050 64360 145520 81660 79250 10050 850794 34360 78870 80890 850009 91900 851809 78870 10050
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition substantive adjective particle pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun preposition verb preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er war wirkungsmächtig durch ihn mit jeder Sache, denn [er ist versehen mit einem Schriftstück (= er verfügt über eine Urkunde) für] diese Dörfer, um für ihn [zu fertigen (= produzieren)].

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License