| token | oraec2223-4-1 | oraec2223-4-2 | oraec2223-4-3 | oraec2223-4-4 | oraec2223-4-5 | oraec2223-4-6 | oraec2223-4-7 | oraec2223-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḥm | Wnjs | pn | pꜥ,t | m | ꜥ,t | jm | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [479] | [479] | [479] | [480] | [480] | [480] | [480] | [480] | ← | 
| translation | fortnehmen; retten | Unas | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Menschheit; Volk; (soziale) Oberschicht | als (etwas sein) | Glied; Körperteil | an | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nḥm | Wnjs | pn | pꜥ.t | m | ꜥ.t | m | =f | ← | 
| AED ID | 86430 | 800001 | 59920 | 59610 | 64360 | 854495 | 64360 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Dieser Unas nimmt die $pꜥ.t$-Leute als eines seiner Glieder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License