oraec2223-6

token oraec2223-6-1 oraec2223-6-2 oraec2223-6-3 oraec2223-6-4 oraec2223-6-5 oraec2223-6-6
written form ꜣṯi̯ sw (Ꜣ)s,t snq sw Nb(,t)-ḥw,t
hiero
line count [480] [480] [480] [480] [480] [480]
translation (ein Kind) warten; aufziehen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Isis säugen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Nephthys
lemma ꜣṯi̯ sw Ꜣs.t snq sw Nb.t-ḥw.t
AED ID 335 129490 271 138280 129490 82260
part of speech verb pronoun entity_name verb pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status

Translation: Isis wird ihn hegen und Nephthys ihn stillen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License