token | oraec2225-3-1 | oraec2225-3-2 | oraec2225-3-3 | oraec2225-3-4 | oraec2225-3-5 | oraec2225-3-6 | oraec2225-3-7 | oraec2225-3-8 | oraec2225-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwt | =k | m-ḫt | Ttj | mj | jw.t | mḥ,(w)t | m-ḫt | rs,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | [T/F/E sup 28 = 81] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hinter (lokal) | Teti | wie | kommen | Nordwind | hinter (lokal) | Südwind | ← |
lemma | jwi̯ | =k | m-ḫt | Ttj | mj | jwi̯ | mḥ.yt | m-ḫt | rs.w | ← |
AED ID | 21930 | 10110 | 65300 | 450656 | 850796 | 21930 | 73860 | 65300 | 96120 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation;special | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du Teti hinterherkommen, wie der Nordwind dem Südwind hinterherkommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License