| token | oraec2229-8-1 | oraec2229-8-2 | oraec2229-8-3 | oraec2229-8-4 | oraec2229-8-5 | oraec2229-8-6 | oraec2229-8-7 | oraec2229-8-8 | oraec2229-8-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rḫ | =n | Km,t | n | ḫn[d].n | s〈j〉 | jtj.pl | =n | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← | 
| translation | [Negationswort] | kennen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | Das Schwarze Land (Ägypten) | [Negationswort] | treten | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | Vater | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← | 
| lemma | n | rḫ | =n | Km.t | n | ḫnd | sj | jtj | =n | ← | 
| AED ID | 850806 | 95620 | 10070 | 164430 | 850806 | 119430 | 127770 | 32820 | 10070 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Wir kennen nicht Ägypten und auch unsere Väter haben es nie betreten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License