oraec223-20

token oraec223-20-1 oraec223-20-2 oraec223-20-3 oraec223-20-4 oraec223-20-5 oraec223-20-6 oraec223-20-7 oraec223-20-8 oraec223-20-9 oraec223-20-10 oraec223-20-11 oraec223-20-12 oraec223-20-13 oraec223-20-14 oraec223-20-15 oraec223-20-16 oraec223-20-17 oraec223-20-18 oraec223-20-19 oraec223-20-20 oraec223-20-21 oraec223-20-22 oraec223-20-23
written form ḫt ḫꜣs,t hnw n,j snṯr -?- 1 snṯr =f zwꜣ r ḫꜣd ḏbꜣ,w ḫr r tꜣ 1 1 m-bꜣḥ 1 m-bꜣḥ 1 [...]
hiero
line count [o-q⁝1] [o-q⁝1] [o⁝2.1] [o⁝2.1] [o1⁝2.2] [o1⁝3] [o1⁝4] [o1⁝5.1] [o1⁝5.1] [o1⁝5.2] [o1⁝5.2] [o1⁝5.3] [o1⁝6] [o1⁝6] [o1⁝6] [o1⁝6] [o1⁝7] [o1⁝10] [o1⁝11] [o1⁝13] [o1⁝14] [o1⁝15]
translation Holz (allg.) Fremdland Kasten von [Genitiv] Weihrauch [Holztruhe] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Weihrauch [Suffix Pron. sg.3.m.] fallen lassen um zu [mit Infintiv] zerstört werden [Holzkasten] fallen zu (lokal) Erdboden [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] vorhanden [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] vorhanden [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma ḫt ḫꜣs.t hnw n.j snṯr 1...n snṯr =f zwꜣ r ḫꜣd ḏbꜣ.w ḫr r tꜣ 1...n 1...n m-bꜣḥ 1...n m-bꜣḥ 1...n
AED ID 121200 114300 98560 850787 138670 850814 138670 10050 129730 91900 114400 450152 119610 91900 854573 850814 850814 64750 850814 64750 850814
part of speech substantive substantive substantive adjective substantive unknown numeral substantive pronoun verb preposition verb substantive verb preposition substantive numeral numeral preposition numeral preposition numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: (Aus) Importholz: Weihrauchkasten - (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand:) Sein Weihrauch ist (raus) gefallen um zerstört zu werden - der Holzkasten ist auf den Boden gefallen - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden - (Ist:) 1 (Stück)...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License