token | oraec2231-6-1 | oraec2231-6-2 | oraec2231-6-3 | oraec2231-6-4 | oraec2231-6-5 | oraec2231-6-6 | oraec2231-6-7 | oraec2231-6-8 | oraec2231-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | (j)m(,j)-ḫt | =f | n | kꜣ | tp(,j)-ꜥ.du | =f | n | ḥ(ꜣ)b | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | [M/C ant/W x + 31 = 697] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | befindlich hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | Nahrung; Speise | davor befindlich | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) gehörig (poss.) | Fisch- und Vogelfang | ← |
lemma | jw | jm.j-ḫt | =f | n | kꜣ | tp.j-ꜥ | =f | n | ḥꜣb | ← |
AED ID | 21881 | 25760 | 10050 | 78870 | 162890 | 171610 | 10050 | 78870 | 103350 | ← |
part of speech | particle | adjective | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist der hinter ihm für die Speise, der vor ihm für den Vogelfang."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License