token | oraec2232-10-1 | oraec2232-10-2 | oraec2232-10-3 | oraec2232-10-4 | oraec2232-10-5 | oraec2232-10-6 | oraec2232-10-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜣi̯ | r | =k | ḏd | =j | ⸮s?[t] | [...] | ← |
hiero | 𓊃𓅭𓄿𓀸𓂻 | 𓂋 | 𓎡 | 𓆓𓂧 | 𓀀 | [⯑] | ← | |
line count | [X+2, 2] | [X+2, 2] | [X+2, 2] | [X+2, 2] | [X+2, 2] | [X+2, 2] | ← | |
translation | abwarten | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | ← | |
lemma | zꜣi̯ | jr | =k | ḏd | =j | st | ← | |
AED ID | 126320 | 28170 | 10110 | 185810 | 10030 | 147350 | ← | |
part of speech | verb | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: "Warte mal ab, daß ich e[s] (?) sage [... ... ... "
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License