token | oraec2232-4-1 | oraec2232-4-2 | oraec2232-4-3 | oraec2232-4-4 | oraec2232-4-5 | oraec2232-4-6 | oraec2232-4-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | {n}〈r〉 | =f | rḏi̯ | =j | [...] | ẖ,t | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂋𓂝 | 𓀀 | 𓄡𓏏𓏤 | ← | |
line count | [X+1, 7] | [X+1, 7] | [X+1, 7] | [X+1, 7] | [X+1, 7] | [X+1, 8] | ← | |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben; veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bauch | ← | |
lemma | nn | jr | =f | rḏi̯ | =j | ẖ.t | ← | |
AED ID | 851961 | 28170 | 10050 | 851711 | 10030 | 122080 | ← | |
part of speech | particle | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich werde nicht geben/veranlassen (??) [... ... ... ...für dich auf dem] Bauch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License