| token | oraec2232-6-1 | oraec2232-6-2 | oraec2232-6-3 | oraec2232-6-4 | oraec2232-6-5 | oraec2232-6-6 | oraec2232-6-7 | oraec2232-6-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd.jn | ḥm | n | Stẖ | n | ḥm | n | Ḥr | ← |
| hiero | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓃫 | 𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓅃𓅆 | ← |
| line count | [X+1, 8] | [X+1, 8] | [X+1, 8] | [X+1, 8] | [X+2, 1] | [X+2, 1] | [X+2, 1] | [X+2, 1] | ← |
| translation | sagen | Majestät | von [Genitiv] | Seth | zu (jmd.) | Majestät | von [Genitiv] | Horus | ← |
| lemma | ḏd | ḥm | n.j | Stẖ | n | ḥm | n.j | Ḥr.w | ← |
| AED ID | 185810 | 104690 | 850787 | 148520 | 78870 | 104690 | 850787 | 107500 | ← |
| part of speech | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | jn-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Nun sagte die Majestät des Seth zu der Majestät des Horus:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License