token | oraec2234-3-1 | oraec2234-3-2 | oraec2234-3-3 | oraec2234-3-4 | oraec2234-3-5 | oraec2234-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wr.n | =j | m | sf | m-m | wr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [24,17] | [24,17] | [24,17] | [24,17] | [24,17] | [24,17] | ← |
translation | groß sein | [Suffix Pron. sg.1.c.] | am | das Gestern | unter (einer Anzahl von) | der Große | ← |
lemma | wrr | =j | m | sf | m-m | wr | ← |
AED ID | 47270 | 10030 | 64360 | 133440 | 64371 | 47280 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Gestern war ich groß unter den Großen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License