oraec2238-1

token oraec2238-1-1 oraec2238-1-2 oraec2238-1-3 oraec2238-1-4 oraec2238-1-5 oraec2238-1-6 oraec2238-1-7 oraec2238-1-8 oraec2238-1-9 oraec2238-1-10 oraec2238-1-11 oraec2238-1-12 oraec2238-1-13 oraec2238-1-14 oraec2238-1-15 oraec2238-1-16 oraec2238-1-17 oraec2238-1-18 oraec2238-1-19 oraec2238-1-20 oraec2238-1-21 oraec2238-1-22 oraec2238-1-23 oraec2238-1-24 oraec2238-1-25 oraec2238-1-26 oraec2238-1-27 oraec2238-1-28 oraec2238-1-29 oraec2238-1-30 oraec2238-1-31 oraec2238-1-32
written form ḥtp-ḏi̯ nswt Rꜥw Ḥr,w-ꜣḫ,tj nṯr-ꜥꜣ nb-p,t ḏi̯ =f pr,t-ḫrw t ḥnq,t kꜣ.(Pl.) ꜣpd.(Pl.) n kꜣ n Wsjr gwṯ n pr-Rꜥw Pꜣ(j)-s-bs zꜣ n Nḫt-Wsjr ḥm,t =f nb(,t)-pr Šp-n-Mḥ(j),t mꜣꜥ.(Pl.)-ḫrw jmꜣḫ,w ḫr nṯr-ꜥꜣ
hiero
line count 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 8 8 8 9 9 10-11 12 12
translation Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt (oberägyptischer) König Re Harachte der große Gott (Gott) Herr des Himmels geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Stier Vogel (allg.); Geflügel (koll.) für (jmd.) Ka von [Genitiv] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) [ein Titel] von [Genitiv] Tempel des Re PN/? Sohn von [Genitiv] PN/? Ehefrau [Suffix Pron. sg.3.m.] Hausherrin PN/? Gerechtfertigter (der selige Tote) Würdiger bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) der große Gott (Gott)
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt Rꜥw Ḥr.w-ꜣḫ.tj nṯr-ꜥꜣ nb-p.t rḏi̯ =f pr.t-ḫrw ḥnq.t kꜣ ꜣpd n kꜣ n.j Wsjr gwṯ n.j Pr-Rꜥw zꜣ n.j ḥm.t =f nb.t-pr mꜣꜥ-ḫrw jmꜣḫ.w ḫr nṯr-ꜥꜣ
AED ID 400156 851639 400015 107800 90360 400833 851711 10050 850238 168810 110300 162930 107 78870 162870 850787 49461 166850 850787 863525 125510 850787 104730 10050 82090 66750 25090 850795 90360
part of speech undefined epitheton_title entity_name entity_name epitheton_title epitheton_title verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title adjective entity_name unknown substantive adjective unknown substantive pronoun substantive unknown substantive substantive preposition epitheton_title
name gods_name gods_name artifact_name
number
voice
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god title title epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (1) Das Opfer, das der König Re-Harachte gegeben hat, (2) dem Großen Gott, dem Herrn des Himmels, (3) damit er ein Totenopfer gebe an Brot und Bier, Fleisch und Geflügel (4) für den Ka des Osiris, des gwṯ des (5) Re-Tempels (6) Pajesbes, des Sohnes des (7) Nachtosir, (8) und seine Frau, die Herrin des Hauses Schepenmehit (PN 325, 24), die Gerechtfertigten, (10) die Würdigen (12) beim Großen Gott.

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License