| token | oraec2248-3-1 | oraec2248-3-2 | oraec2248-3-3 | oraec2248-3-4 | oraec2248-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [⸮psi̯?] | wt | ḥr | =s | [...] | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓁷𓂋 | 𓋴 | ← | ||
| line count | frg. [8.3] | frg. [8.3] | frg. [8.3] | frg. [8.3] | ← | |
| translation | kochen | verbinden | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | |
| lemma | psi̯ | wt | ḥr | =s | ← | |
| AED ID | 62180 | 50980 | 107520 | 10090 | ← | |
| part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | passive | ← | |||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: [(Es) werde gekocht (?)]; (es) werde damit verbunden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License