token | oraec2251-11-1 | oraec2251-11-2 | oraec2251-11-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | j:zj | jr | =k | ← |
hiero | ← | |||
line count | [Sz.29.4.4] | [Sz.29.4.4] | [Sz.29.4.4] | ← |
translation | gehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | zj | jr | =k | ← |
AED ID | 127740 | 28170 | 10110 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | ← | |||
genus | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||
morphology | prefixed | ← | ||
inflection | imperative | ← | ||
adjective | ← | |||
particle | particle_enclitic | ← | ||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: Geh Du da doch mal!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License