| token | oraec2268-1-1 | oraec2268-1-2 | oraec2268-1-3 | oraec2268-1-4 | oraec2268-1-5 | oraec2268-1-6 | oraec2268-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n(,j) | rḏi̯.t | jb | n | Wsjr | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [13,9] | [13,9] | [13,9] | [13,9] | [13,9] | [13,9] | ← | |
| translation | Spruch | von [Genitiv] | geben | Herz; Verstand; Charakter; Wunsch | [Dativ: Nutzen] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | ← | |
| lemma | rʾ | n.j | rḏi̯ | jb | n | Wsjr | ← | |
| AED ID | 92560 | 850787 | 851711 | 23290 | 78870 | 49461 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | epitheton_title | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um dem Osiris NN das Herz zu geben:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License