oraec2269-5

token oraec2269-5-1 oraec2269-5-2 oraec2269-5-3 oraec2269-5-4 oraec2269-5-5 oraec2269-5-6 oraec2269-5-7 oraec2269-5-8 oraec2269-5-9 oraec2269-5-10 oraec2269-5-11 oraec2269-5-12 oraec2269-5-13 oraec2269-5-14 oraec2269-5-15
written form nḏri̯ Ḫnt(,j)-Jmn,t(j)w [ꜥ] =[k] [ḥr] [s]p,[t] [ḫ]⸮ꜣ?[b,t] [fqꜣ] [(W)sr(,w)] [ḏi̯] =[f] [n] =[k] [ḥr] [šsr].w
hiero
line count [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19] [P/V/E 19]
translation fassen Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") Arm [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Rand [Berg im Jenseits] Geschenk; Belohnung Osiris geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] [Präposition] Leinenstoff
lemma nḏri̯ ḫnt.j-jmn.tjw =k ḥr sp.t Ḫꜣb.t fqꜣ Wsjr rḏi̯ =f n =k ḥr sšr.w
AED ID 91670 119180 34360 10110 107520 132440 115440 64020 49460 851711 10050 78870 10110 107520 145530
part of speech verb epitheton_title substantive pronoun preposition substantive entity_name substantive entity_name verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name org_name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_irr
status st_pronominalis st_constructus st_constructus st_absolutus

Translation: Chontamenti wird [deinen Arm] fassen [auf] ⸢dem Rand⸣ des ⸢$ḫꜣb.t$-Berges⸣(?): die Belohnung des Osiris, indem er dir gibt wegen(?)] ⸢des Leinenstoffes⸣.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License