token | oraec2273-2-1 | oraec2273-2-2 | oraec2273-2-3 | oraec2273-2-4 | oraec2273-2-5 | oraec2273-2-6 | oraec2273-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwt | =f | ḥnꜥ | mšꜥ | 20000 | ḫbs | Wꜣwꜣ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | Z1 | Z1 | Z2 | Z2 | Z2 | Z2 | Z2 | ← |
translation | kommen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | (Arbeits-)Truppe | [Zahl/Q] | hacken, aufhacken | Wawat (nubisches Grenzland) | ← |
lemma | jwi̯ | =f | ḥnꜥ | mšꜥ | 1...n | ḫbs | Wꜣwꜣ.t | ← |
AED ID | 21930 | 10050 | 850800 | 76300 | 850814 | 115810 | 42750 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | numeral | verb | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | cardinal | ← | ||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Sein Kommen mit einer Armee von 20000 (und) zerhacken von Wawat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License