token | oraec2275-4-1 | oraec2275-4-2 | oraec2275-4-3 | oraec2275-4-4 | oraec2275-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢mri̯⸣.y | r(m)ṯ.pl | mri̯.y | tw | r(m)ṯ.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Vso 4,7] | [Vso 4,7] | [Vso 4,7] | [Vso 4,7] | [Vso 4,7] | ← |
translation | lieben | Mensch | lieben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Mensch | ← |
lemma | mri̯ | rmṯ | mri̯ | tw | rmṯ | ← |
AED ID | 72470 | 94530 | 72470 | 851182 | 94530 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | plural | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Liebe die Menschen, damit die Menschen dich lieben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License