| token | oraec2277-14-1 | oraec2277-14-2 | oraec2277-14-3 | oraec2277-14-4 | oraec2277-14-5 | oraec2277-14-6 | oraec2277-14-7 | oraec2277-14-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =ṯn | swbꜣ | =j | jmḥ.t | ꜥq | =j | rʾ-sṯꜣ.w | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
| translation | veranlassen (daß), zulassen (daß) | ihr [pron. suff. 2. pl.] | Gesicht öffnen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Unterwelt | eintreten in | ich [pron. suff. 1. sg.] | ON/Rosetau | ← |
| lemma | rḏi̯ | =ṯn | swbꜣ | =j | jmḥ.t | ꜥq | =j | Rʾ-sṯꜣ.w | ← |
| AED ID | 851711 | 10130 | 130040 | 10030 | 26410 | 41180 | 10030 | 93110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Möget ihr mich die Unterwelt öffnen lassen, damit ich eintreten kann in Rosetau.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License