| token | oraec228-10-1 | oraec228-10-2 | oraec228-10-3 | oraec228-10-4 | oraec228-10-5 | oraec228-10-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di | =f | ḫty.pl | ꜥꜣm.w.pl | ⸮m? | ḥtp | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zurückweichen | Asiat | in | Frieden | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | ḫti̯ | ꜥꜣm | m | ḥtp.w | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 854832 | 35400 | 64360 | 111260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: der die Asiaten friedlich? zurückweichen ließ,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License