oraec228-31

token oraec228-31-1 oraec228-31-2 oraec228-31-3 oraec228-31-4 oraec228-31-5 oraec228-31-6 oraec228-31-7 oraec228-31-8 oraec228-31-9 oraec228-31-10 oraec228-31-11
written form nswt-bj,tj Wsr-MꜢꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw mri̯ =f nb-ḫꜥ.pl Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn di ꜥnḫ [mj] [Rꜥw]
hiero
line count [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24] [24]
translation König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) [Thronname Ramses' II.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Herr der Kronen (König) Ramses-mery-Imen geben Leben wie Re
lemma nswt-bj.tj Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw zꜣ-Rꜥw mri̯ =f nb-ḫꜥ.w Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn rḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw
AED ID 88060 600505 126020 72470 10050 600260 400876 851711 38540 850796 400015
part of speech substantive entity_name epitheton_title verb pronoun epitheton_title entity_name verb substantive preposition entity_name
name kings_name kings_name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_king epith_king
morphology
inflection relativeform participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, der geliebte Sohn des Re, der Herr der Kronen Ramses-meri-Amun, dem Leben [wie Re] gegeben wurde.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License