token | oraec228-8-1 | oraec228-8-2 | oraec228-8-3 | oraec228-8-4 | oraec228-8-5 | oraec228-8-6 | oraec228-8-7 | oraec228-8-8 | oraec228-8-9 | oraec228-8-10 | oraec228-8-11 | oraec228-8-12 | oraec228-8-13 | oraec228-8-14 | oraec228-8-15 | oraec228-8-16 | oraec228-8-17 | oraec228-8-18 | oraec228-8-19 | oraec228-8-20 | oraec228-8-21 | oraec228-8-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr,yt | =f | sdi̯ | jb.pl | =sn | ꜥq | wꜥi̯.w | m | wmt.pl | sky.pl | jri̯ | st | m | ḥdb,yt | ḏd | m | rʾ | =f | jri̯ | m | ꜥ.du | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | Schrecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zittern | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | eintreten | allein sein | in | Dichte (der Feinde) | Kampfgewühl | machen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | zu | Haufen geschlagener Feinde | sagen | durch (etwas) | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | machen | durch (etwas) | Arm | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḥr.yt | =f | sdꜣ | jb | =sn | ꜥq | wꜥi̯ | m | wmt | sk.w | jri̯ | st | m | ḥdb.yt | ḏd | m | rʾ | =f | jri̯ | m | ꜥ | =f | ← |
AED ID | 108390 | 10050 | 149660 | 23290 | 10100 | 41180 | 44350 | 64360 | 45940 | 146580 | 851809 | 400960 | 64360 | 112210 | 185810 | 64360 | 92560 | 10050 | 851809 | 64360 | 34360 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | participle | pseudoParticiple | participle | participle | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: und dessen Schrecken ihre Herzen erzittern lässt, der allein eindrang in die dichte Masse des Kampfgewühls, der sie zu einem Haufen Niedergeworfener machte, der mit seinem Mund redete und mit seinen beiden Armen handelte,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License