| token | oraec2285-1-1 | oraec2285-1-2 | oraec2285-1-3 | oraec2285-1-4 | oraec2285-1-5 | oraec2285-1-6 | oraec2285-1-7 | oraec2285-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢šms,pl⸣ | =k | ṯꜣi̯ | =sn | ḫ~n~r.pl | ḥr | jwtn | ← | 
| hiero | 𓌞𓋴𓂻𓏥 | 𓎡 | 𓅷𓂷𓂞 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓆼𓈖𓏥𓂋𓄛𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓃛𓏏𓈖𓏥𓈅𓏤 | ← | |
| line count | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | ← | |
| translation | Gefolge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | nehmen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Zügel | [Präposition] | Erdboden | ← | |
| lemma | šms.w | =k | ṯꜣi̯ | =sn | ḫnr | ḥr | jtn | ← | |
| AED ID | 155040 | 10110 | 174260 | 10100 | 118360 | 107520 | 33120 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] dein Geleit (?), indem sie das Zaumzeug vom (?) Boden nehmen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License