| token | oraec2285-3-1 | oraec2285-3-2 | oraec2285-3-3 | oraec2285-3-4 | oraec2285-3-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢m⸣ | [...] | ⸮mdwi̯.n? | =⸮k? | ← |
| hiero | 𓅓 | [⯑] | 𓎡 | ← | ||
| line count | [x+2] | [x+3] | [x+3] | ← | ||
| translation | sprechen; reden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
| lemma | mdwi̯ | =k | ← | |||
| AED ID | 78140 | 10110 | ← | |||
| part of speech | verb | pronoun | ← | |||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: [---] in (?) [---] du hast gesprochen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License