oraec2289-16

token oraec2289-16-1 oraec2289-16-2 oraec2289-16-3 oraec2289-16-4 oraec2289-16-5 oraec2289-16-6 oraec2289-16-7 oraec2289-16-8 oraec2289-16-9 oraec2289-16-10
written form [pr]r =k jr p,t ḥfdi̯ =k r =k m-ḫt Šw
hiero
line count [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5] [fr. 28, 5]
translation emporsteigen [Suffix Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Himmel aufsteigen; emporklimmen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] hinter (lokal) Schu
lemma pri̯ =k r p.t ḥfdi̯ =k jr =k m-ḫt Šw
AED ID 60920 10110 91900 58710 104560 10110 28170 10110 65300 152710
part of speech verb pronoun preposition substantive verb pronoun particle pronoun preposition entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: ⸢Steigst⸣ du zum Himmel ⸢empor⸣, so sollst du hinter Schu emporklimmen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License