oraec2289-18

token oraec2289-18-1 oraec2289-18-2 oraec2289-18-3 oraec2289-18-4 oraec2289-18-5 oraec2289-18-6 oraec2289-18-7 oraec2289-18-8 oraec2289-18-9 oraec2289-18-10 oraec2289-18-11 oraec2289-18-12 oraec2289-18-13 oraec2289-18-14 oraec2289-18-15
written form [pri̯] [r] [pr] =[k] [m] [sbꜣ] tp pr =k nḥm =k ms.w =k [m-ꜥ] [jꜣ]kb
hiero
line count [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30] [N/A/E inf 17 = 1055+30]
translation herauskommen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] [identifizierend] Stern auf Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] retten [Suffix Pron. sg.2.m.] Kind [Suffix Pron. sg.2.m.] vor (jmdm. retten) Trauer
lemma pri̯ r pr =k m sbꜣ tp pr =k nḥm =k ms =k m-ꜥ jꜣkb
AED ID 60920 91900 60220 10110 64360 131180 850801 60220 10110 86430 10110 74750 10110 851449 21020
part of speech verb preposition substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun verb pronoun substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Komm heraus/steige empor zu deinem Haus als Stern] über deinem Haus, auf daß du deine Kinder [aus] der Trauer errettest.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License