oraec2289-2

token oraec2289-2-1 oraec2289-2-2 oraec2289-2-3 oraec2289-2-4 oraec2289-2-5 oraec2289-2-6 oraec2289-2-7 oraec2289-2-8 oraec2289-2-9 oraec2289-2-10 oraec2289-2-11 oraec2289-2-12 oraec2289-2-13 oraec2289-2-14 oraec2289-2-15 oraec2289-2-16 oraec2289-2-17 oraec2289-2-18 oraec2289-2-19 oraec2289-2-20 oraec2289-2-21
written form [w]ršu̯ [j:bꜣn] [r] =[f] [wršu̯] [Ppy] [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pn] [ḫr] [kꜣ] =[f] [j]:⸢bꜣ⸣n r =f ⸢ḥr⸣ [gs] =[f] jꜣb(,j) j:bꜣn r =f
hiero
line count [N/A/E inf 14 = 1055+27] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28] [N/A/E inf 15 = 1055+28]
translation den Tag zubringen schlummern [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] den Tag zubringen Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] schlummern [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Seite [Suffix Pron. sg.3.m.] links schlummern [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma wršu̯ bꜣni̯ jr =f wršu̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn ḫr kꜣ =f bꜣni̯ jr =f ḥr gs =f jꜣb.j bꜣni̯ jr =f
AED ID 48130 852854 28170 10050 48130 400313 400330 59920 850795 162870 10050 852854 28170 10050 107520 854572 10050 20610 852854 28170 10050
part of speech verb verb particle pronoun verb entity_name entity_name pronoun preposition substantive pronoun verb particle pronoun preposition substantive pronoun adjective verb particle pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle particle_enclitic particle_enclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_4-inf verb_4-inf verb_4-inf verb_4-inf verb_4-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Wie der, der schlummerte,] den Tag (bei seinem Ka) verbrachte, so wird dieser Pepi Neferkare den Tag bei seinem Ka verbringen], (er) der auf [seiner] linken [Seite] schlummerte, der schlummerte. (?)

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License