| token | oraec2290-2-1 | oraec2290-2-2 | oraec2290-2-3 | oraec2290-2-4 | oraec2290-2-5 | oraec2290-2-6 | oraec2290-2-7 | oraec2290-2-8 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r-n,tj | [{r:}jni̯].tw | n | =k | zẖꜣ,pl | pn | n | ḏd | ← |
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [9,9] | [9,9] | [9,10] | [9,10] | [9,10] | [9,10] | [9,10] | [9,10] | ← |
| translation | [in Briefformeln] | bringen | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schriftstück | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Genitiv (invariabel)] | sagen; mitteilen | ← |
| lemma | r-n.tj | jni̯ | n | =k | zẖꜣ.w | pn | n.j | ḏd | ← |
| AED ID | 850953 | 26870 | 78870 | 10110 | 450097 | 59920 | 850787 | 185810 | ← |
| part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adjective | verb | ← |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben ge[bracht] worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License